„Range“: maskulin Rangemaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laban, lømmel laban, lømmel Range Range
„Gunst“: feminin Gunstfeminin | hunkøn f <ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gunst, yndest, fordel gunst, yndest Gunst Gunst fordel Gunst Vorteil Gunst Vorteil Beispiele zu meinen Gunsten i min favør zu meinen Gunsten
„Rang“: maskulin Rangmaskulin | hankøn m <-(e)s; Ränge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rang, stand, klasse, etage, balkon rang, stand Rang Rang klasse Rang Rang etage, balkon Rang Theater | teaterTHEAT Rang Theater | teaterTHEAT Beispiele ersten Ranges førsteklasses ersten Ranges den zweiten Rang belegen Sport | sportSPORT komme på andenpladsen den zweiten Rang belegen Sport | sportSPORT jemandem den Rang ablaufen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig tage luven fra én jemandem den Rang ablaufen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„rang“: substantiv, navneord rang [ʀɑŋʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rang Ranghankøn | maskulin m rang rang Beispiele af første rang ersten Ranges, erstrangig af første rang
„rangere“: verbum rangere [ʀɑŋˈsjeːʔʀə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rangieren, verschieben rangieren rangere rangere verschieben rangere jernbane | EisenbahnBAHN rangere jernbane | EisenbahnBAHN
„stridig“ stridig [ˈsdʀiːði] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) streitbar, widerborstig streitbar, widerborstig stridig stridig Beispiele gøre én rangen stridig jemandem den Rang streitig machen gøre én rangen stridig